Accrual # 2015-012 transferred from the vault at Bishophurst to Algoma University in November 2014 by the Right Rev. Stephen Andrews. No further accruals are expected.
No restrictions on access.
May be restrictions on use due to the condition of the material.
Minor conservation performed on collection.
Some items in collection will require additional conservation due to rusting.
.92 m of textual records
69 v.
Collection comprises Aboriginal language religious texts gathered by the Diocese of Algoma and its clergy throughout its history as part its mission to the Aboriginal peoples in the diocese.
Includes grammars, dictionaries, hymnals, gospels, testaments and other types of religious texts in Cree and Ojibway.
Material in accession 2015-012 was transferred from the vault at Bishophurst to Algoma University in November 2014.
No restrictions on access.
May be restrictions on use due to the condition of the material.
Minor conservation performed on collection.
Some items in collection will require additional conservation due to rusting.
.25 m of textual records
28 v.
Accession comprises Aboriginal language religious texts gathered by the Diocese of Algoma and its clergy throughout its history as part its mission to the Aboriginal peoples in the diocese.
Includes grammars, dictionaries, hymnals, gospels, testaments and other types of religious texts in Cree.
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
1.1 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book
of
Common Prayer,
and Administration of
the Sacraments,
and other Rites and Ceremonies of the Church
according to the use of the
United Church of England and Ireland.
________
Translated into the language of the
Cree Indians
of the Diocese of Rupert's Land, North-West America.
________
["Archdeacon Hunter's Translation."]
1 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book of Common Prayer
and
Administration of the Sacraments, and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England.
Translated into the language of
The Ojibbeway Indians
In the Diocese of Moosonee,
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders, of Matawakumma.
[Some of the Occasional Offices are omitted.]
0.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Acts of the Apostles
Translated into the Language
of the
Ojibbeway Indians
in the
Diocese of Moosonee
By
The Right Rev. The Bishop of Moosonee
and the
Rev. J. Sanders of Matawakumma
________
Society for Promoting Christian Knowlegde,
Northumberland Avenue, London.
________
1900
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The
Moosonee Hymnal
Translated into the
Ojibbeway Language
By the
Right Rev. The Bishop of Moosonee,
and the
Rev. John Sanders,
Native Missionary to the Ojibbeways of the Diocese
of Moosonee
London:
Society for Promoting Christian Knowledge,
Northumberland Avenue, W.C.
1909
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The
Moosonee Hymnal
Translated into the
Ojibbeway Language
By the
Right Rev. The Bishop of Moosonee,
and the
Rev. John Sanders,
Native Missionary to the Ojibbeways of the Diocese
of Moosonee
London:
Society for Promoting Christian Knowledge,
Northumberland Avenue, Charing Cross;
1890.
0.6 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The
Moosonee Hymnal
Translated into the
Ojibbeway Language
By the
Right Rev. The Bishop of Moosonee,
and the
Rev. John Sanders,
Native Missionary to the Ojibbeways of the Diocese
of Moosonee
London:
Society for Promoting Christian Knowledge,
Northumberland Avenue, W.C.
1909
1.8 cm of textual records
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A
Cree Grammar
Being a simplified approach to the study of the language
of the Cree Indians of Canada
by
The Rev. H.E. Hives, B.A.
Former Missionary among the Cree Indians at Lac la Ronge
Rector of St. George's Church, Battleford, Sask.
Canon of St. John's Cathedral, Saskatoon
Commissary for Indian Affairs to the Bishop of Saskatoon
2.5 cm of textual records
1.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The
Pilgrim's Progress
By
John Bunyan
Translated into the language of the
Cree Indians
In the Diocese of Moosonee
By
The Ven. Archdeacon Vincent, of Albany.
2.2 cm of textual records
2.2 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Proper Lessons
from
The Old Testament,
for the
Sundays and other Holy Days
Throughout the Year
In the Cree Language.
By the Right Rev. J. Horden, D.D.
Bishop of Moosonee.
Damaged binding.
Right Rev. John Horden, Bishop of Moosonee
2.8 cm of textual records. - 1 book.
This book was digitized with funding from the National Heritage Digitization Strategy.
1.2 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Psalms and Hymns
in the language
of the
Cree Indians
of North-West America
Compiled by the late
Right Rev. John Horden, D.D.
Bishop of Moosonee
2.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Book
of
Common Prayer
and
Administration of the Sacraments and other
Rites and Ceremonies of the Church,
According to the use of
The Church of England;
Together with
The Psalter or Psalms of David.
Translated into the language of the Cree
Indians of the Diocese of Moosonee
By the
Right Rev. John Horden, D.D.,
Bishop of Moosonee
7 cm of textual records
3 cm of textual records
2.3 cm of textual records
0.3 cm of textual records
1 cm of textual records
4.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Dictionary
of the
Otchipwe Language
Explained in English
________
Part I.
English-Otchipwe.
By R.R. Bishop Baraga
2.8 cm of textual records
Accrual # 2015-012 transferred from the vault at Bishophurst to Algoma University in November 2014 by the Right Rev. Stephen Andrews. No further accruals are expected.
No restrictions on access.
May be restrictions on use due to the condition of the material.
Minor conservation performed on collection.
Some items in collection will require additional conservation due to rusting.
m of textual records
41 v.
Series comprises Aboriginal language religious texts gathered by the Diocese of Algoma and its clergy throughout its history as part its mission to the Aboriginal peoples in the diocese.
Includes grammars, dictionaries, hymnals, gospels, testaments and other types of religious texts in Ojibway.
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Shahguhnahshe
Ahnuhmeahwine Muzzeneegun
Ojibwag Anwawaud Azheuhnekenootah-
Beegahdag
[Being the Order for Morning and Evening Prayer, the
Litany, the Holy Communion and the Catechism.
A few portions, seldom used, are omitted.]
2.9 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Shahguhnahshe
Ahnuhmeahwine Muzzeneegun
Ojibwag Anwawaud Azheuhnekenootah-
Beegahdag
The Book of Common Prayer with Psalms and Hymns
in the Ojibway language.
(The Benedicite Omnia Opera and Athanasian Creed are omitted
for reasons stated herein.)
3 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Shahguhnahshe
Ahnuhmeahwine Muzzeneegun
Ojibwag Anwawaud Azheuhnekenootah-
Beegahdag
The Book of Common Prayer with Psalms and Hymns
in the Ojibway language.
(The Benedicite Omnia Opera and Athanasian Creed are omitted
for reasons stated herein.)
3.2 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Shahguhnahshe
Ahnuhmeahwine Muzzeneegun
Ojibwag Anwawaud Azheuhnekenootah-
Beegahdag
The Book of Common Prayer with Psalms and Hymns
in the Ojibway language.
(The Benedicite Omnia Opera and Athanasian Creed are omitted
for reasons stated herein.)
4 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Iu
Otoshki-Kikindiuin
Au
Tebenimiung Gaie Bemajiinung
Jesus Christ:
Ima
Ojibue Inueuining Giizhitong.
________
The
New Testament
of
Our Lord and Saviour Jesus Christ:
Translated into the language
of the
Ojibwa Indians.
3.3 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Shahguhnahshe
Ahnuhmeahwine Muzzeneegun
Ojibwag Anwawaud Azheuhnekenootah-
Beegahdag
The Book of Common Prayer with Psalms and Hymns
in the Ojibway language.
(The Benedicite Omnia Opera and Athanasian Creed are omitted
for reasons stated herein.)
3.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Iu
Otoshki-Kikindiuin
Au
Tebenimiung Gaie Bemajiinung
Jesus Christ:
Ima
Ojibue Inueuining Giizhitong.
________
The
New Testament
of
Our Lord and Saviour Jesus Christ:
Translated into the language
of the
Ojibwa Indians.
Book has been rebound.
Edward F. Wilson
2.8 cm of textual records. - 1 book.
This book was digitized with funding from the National Heritage Digitization Strategy.
2.8 cm of textual records
0.9 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Part I.--English-Ojibway
Second Edition. Second Thousand.
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors
__________
1912
0.9 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Part I.--English-Ojibway
Second Edition. Second Thousand.
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors
__________
1912
0.9 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Part I.--English-Ojibway
Second Edition. Second Thousand.
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors
__________
1912
1.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Second Part, Ojibway-English
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors.
__________
1907
1.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Second Part, Ojibway-English
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors.
__________
1907
1.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Cheap and
Concise
Dictionary
in Two Parts
Ojibway Indian
Language
Second Part, Ojibway-English
__________
Compiled and Abridged from larger Editions
by English and French Authors.
__________
1907
0.2 cm of textual records
0.1 cm of textual records
0.1 cm of textual records
0.1 cm of textual records
0.1 cm of textual records
0.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Gospel
According to
St. Matthew
________
English and Ojibway
Versions
in
Parallel Readings
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Gospel
According to
St. Matthew
________
English and Ojibway
Versions
in
Parallel Readings
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Gospel
According to
St. Matthew
________
English and Ojibway
Versions
in
Parallel Readings
1 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Books
of the
Twelve Minor Prophets.
________
O Muzinaiiguniwan Igiw Mitaswi
Ashi Nizh Anwajigewininwug
Noondash Opitendagozijig
Translated into Otchipwe
By the
Rev. Robert McDonald.
0.6 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Oo min wah je moo
win owh John
The Gospel of John in Ojibway (Chippewa)
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1937
0.7 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1937
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1905
0.6 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1924
0.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1937
0.6 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1937
0.8 cm of textual records
Note: inside cover reads --
The Ojibway
Church Hymn Book
Being a collection of hymns gathered from various
sources for use in divine worship
and in the home
Edited by The Rev. F. Frost
Missionary at Garden River, Ontario, Canada
Society for Promoting Christian Knowledge
London: Northumberland Avenue, W.C.
1907
2 cm of textual records
Note: inside cover reads --
Presented to
The Algoma Diocesan Library
by
Mrs. Brigham,
Widow of the late
Rev. Simpson Anhyahkassa Brigham
A Native Missionary to the
Indians
on Walpole Island
--------
November 1929
A Collection
of
Ojibway Hymns
Translated by
The Late Rev. Peter Jacobs, Jr.,
And The Late Rev. Dr.
O'Meara
0.4 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West
0.4 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West.
0.3 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West.
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West.
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West.
0.5 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English
Printed for
International Evangelical and
Colportage Mission of Algoma
and the North-West.
0.3 cm of textual records
Note: inside cover reads --
A Collection
of
Gospel Hymns
in
Ojibway and English.
________
Printed for the
Algoma and North West
Gospel
and
Colportage Mission,
Sault Ste. Marie, Ont.
________
First Edition.
________
Printed at the Office of the Sarnia Canadian,
1890.
Rips and minor water damage to a number of pages.
Joseph A. Hemann
2.3 cm of textual records.- 1 book.
Note: inside cover reads --
Louis Tekosh
April 8th 1860
This book was digitized with funding from the National Heritage Digitization Strategy.